Le rôle des médias sociaux dans la mise en relation des personnes – Les Bulles du Tophe traduites en russe
15 novembre 2009Introduction
Curieuse association pour ce titre en deux parties … Je m'explique, cet article est destiné :
- aux lecteurs qui suivent la série de Bds " Les Bulles du Tophe ", principalement basée sur le roller, où je met en scène toutes sortes de personnages tels que les plots ou les patins en leur donnant la réplique, comme dans un roman photo
- aux internautes qui s'intéressent aux médias sociaux et à la bloggosphère avec qui je voudrais partager une de mes expériences de l'utilisation de ces deux " outils "
Je fais donc cet article pour vous informer que " Les Bulles du Tophe " vont être traduites en russe mais aussi pour vous exposer avec un exemple concret le rôle que les médias sociaux peuvent prendre dans la mise en relation des personnes à travers la planète.
Note : les visuels traduits en russe ne sont pas de la même qualité que les originaux (le traducteur ayant retouché mes images sans avoir mes originaux), c'est d'ailleurs pour cela que je m'occuperai moi-même des visuels de la version anglaise (en passant : je recherche un traducteur – cliquez ici).
1) La découverte
Vendredi soir, en trainant sur les statistiques du blog, j'ai remarqué un pic de visiteurs en provenance de roller.ru. En suivant le lien référent, je suis tombé sur une page du forum de roller.ru.
Quelle ne fut pas ma surprise en découvrant une version russe de mes Bulles du Tophe, au beau milieu du forum du site de rollers de Russie !…
2) La rencontre
Souhaitant rentrer en contact avec la personne à l'origine de la traduction, j'étais cependant bien démuni devant cette page remplie de caractère cyrilliques (j'étais bien incapable ne serait-ce que de trouver quel lien était celui pour s'inscrire) … C'est alors que j'ai remarqué que ma barre Google me proposait gentiment de traduire la page en français ! Ni une, ni deux, il n'a fallut qu'un clic pour transformer cet alphabet bizarre en mots et phrases d'un parfait français à peu près compréhensibles.
Cela m'a donc permis de trouver où cliquer pour m'inscrire puis poster un message à l'attention d'Eda pour prendre contact avec lui (voir le message).
3) L'explication
Le lendemain après-midi, je recevais un mail d'Eduard alias Eda, écrit dans un français tout à fait correct, où il m'expliquait comment il avait découvert " les Bulles du Tophe ". Un de ses amis sur Facebook, patineur parisien, a partagé sur son mur un lien vers mon blog.
A chaque BD, je poste sur facebook le lien pour prévenir mes " amis " (ce qui augmente l'audience du billet). Ainsi, ce lien a dû être à nouveau partagé par un de mes amis qui était ami avec Eda (ou ami d'ami).
Il a ensuite visité mon blog et a adoré les BDs. Après avoir traduit quelques textes, sa fille s'est occupé de les incruster sur mes visuels puis il les a publiés sur le forum de roller.ru.
Nous sommes maintenant amis sur facebook et Eda continuera la traduction des BDs.
Conclusion : la puissance/le rôle des Médias Sociaux
Nous avons deux personnes :
- Chacune dans un pays différent, séparées par 2500 km
- Avec une langue différente
- Avec un alphabet différent !
Cependant, elles ont en commun un centre d'intérêt : ici c'est leur passion pour le roller. Avec l'aide des médias sociaux, elles vont pouvoir rentrer en contact afin de mener à bout un projet. C'est ainsi que les patineurs russes pourront profiter des Bulles du Tophe …
Ici, c'est via Facebook que la rencontre s'est passée mais les médias sociaux ne se limitent pas à ce mastodonte, loin de là. Des gens rentrent en contact de cette façon tous les jours sur twitter, LinkedIn …
Tophe
- Les Bulles du Tophe – la série originale
- Page du forum roller.ru où vous trouverez les Bulles du Tophe en russe, traduites par Eduard alias Eda.
- Les Bulles du Tophe – On recherche un traducteur français/anglais
Edit 15/11/2009 – 21h21 : Je viens de découvrir à l'instant que mes bulles ont été postées sur un autre forum russe : rollerclub.ru !
Note : Juste histoire de préciser une petite chose (surtout ne prenez pas peur) :
" Toutes les œuvres signées blog.topheman.com appartiennent exclusivement à l'auteur (sauf mention contraire) aux termes des articles L 111-1 et L112-1 du code de Propriété Intellectuelle. Toute reproduction, diffusion publique, usage commercial sont par conséquent interdits sans autorisation du titulaire des droits. "
Vous inquiétez pas, je vous collerai pas un procès au cul … Ayez juste l'amabilité de me tenir au courant si vous postez un de mes visuels et précisez bien sa provenance en mettant un lien vers mon blog.
Alors on dit merci qui? Merci Sophie!
Merci Sophie ! C'est plus que probable que ce soit par ton intermédiaire qu'il soit tombé sur moi sur facebook … Je serais curieux de reconstituer la chaine des internautes entre lui et moi …